
早前在Facebook開了一個群組,叫「香港舊書架」,讓大家上傳分享私藏的香港舊書,特別是沒有ISBN的,因為豆瓣和Anobii都要書有ISBN才行。
沒有什麼宣傳下,開組幾個月來反應不算很踴躍,人數目前約有三百,不過舊書照片和出版資料慢慢在累積,實在看得很高興。
如閣下是Facebook用戶,歡迎加入,把你的珍藏上傳分享!
http://www.facebook.com/home.php?#/group.php?gid=39660881630&ref=ts
法國漫畫家David B.驚世之作《L'Ascension du Haut Mal》,自傳漫畫一共六集,從1996-2003年先後出版。友人金先生剛剛從日本把2007年出版的「六合一」日本版拱回來,捧在手上褻弄一下,紙口切邊摸上手柔潤足可媲美歐洲書,書厚簿得宜但感覺輕盈。六合一版本早見英文及美文版(2005),英文直譯作「癲癇」未免太直接了些,實物我無緣碰過,不知觸感如何。
對這位羅馬尼亞漫畫家Iulian Fratila所知不多,都是友人介紹看,說是Fratila母親過身之後所畫成,他畫的卻是爆笑漫畫,目的是要幽自己一默。開生離死別的玩笑,這個玩笑不易開,笑顏藏淚印矣。點圖看書封底的「嘟不到的barcode」和「Not printed in China」,可以想像有幾抵死。
《Canicola》第四期邀請國際漫畫家參與後,第五期回歸原來陣容,算是小休一下吧。
漫畫的形式跟書的形式也太接近,畫漫畫也就幾乎等於出版漫畫,印書印得好不好,也就是作品的複製品做得好不好。




YMCA籌辦的「自發作DIY書展」開始已有兩個月,自己有份參加但一直未談到,實在太不像話。
日期:2007年2月16日至3月9日
地點︰九龍塘又一城Page One
時間:星期日至四10:30am - 10:00pm/星期五六及公假前夕10:30am-10:30pm
很早已聽到也斯的名字,對香港讀者來說實在不是陌生。我初次讀到也斯,大概是2003年前後由牛津出版社再版的幾本作品系列,包括《剪紙》、《島與大陸》、 《新果自然來》、《街巷人物》等。不過,我卻是被獨特的書度和裝幀設計吸引了,那時候初次留意陸智昌的名字。當時我從友人口中聽到《剪紙》之好,但因為其時我對台灣一位名叫洪通的已故畫家發生興趣,又碰巧《新果自然來》有一段是寫作者早年拜訪洪通的經過,那我便買下《新》一書。但或者我沒有耐性吧,除了關於洪通一文之外,大體對本書的感覺不太深刻。
小時候沒有甚麼零錢,足不出戶,也沒有閱讀漫畫的習慣。能夠接觸到的圖書,除了隔周來訪屋邨的流動圖書車外,就只有祖父家的書櫃。不過拜訪祖父家的頻率也甚 低,我的童年跟香港漫畫幾乎絕緣──除了《牛仔》。這是在祖父家書架我能讀懂的少數讀物,甚至不用識字,因為《牛仔》絕大部份漫畫沒有文字──看圖不用識 字,是小學生真正稱得上是消閒的消閒讀物!
香港漫畫神經刀黎達達榮,五部早期作品《慢慢豬‧凸凸交》、《彈彈蝦‧高高甩》、《笑笑雞‧磨磨砂》、《得得意‧恐恐怖》、《中中值‧木積積》早成絕響。日漸追求貼近主流漫畫敘事風格的他,已少有像早期作品一樣進行漫畫的形式實驗,不過如果把一位漫畫家不斷創新的歷程來看,現在黎氏的所謂形式實驗不過是跳出紙張以外吧,漫畫出版就是出版,處處都可以變成作戰陣地。因為有這樣的「漸趨主流」的傾向,如果讀者打從兩年前的《龍虎門徒》才開始認識黎達達榮的話,應該會對那種「又不很主流、又不很另類」的狀態感到非常陌生。不過這個看法只限把「主流」和「另類」看成對立面的讀者方才生效,實質一切都在互相摻溶。所以黎達達榮把《動物園台灣出巡》看成他的首部「新曲加精選」,就是非常厲害的說法。